Agalara Geldik

Takip Edin
ingilizce tercümanlık iş imkanları etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
ingilizce tercümanlık iş imkanları etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster


Lisede dil bölümü okuyan herkesin hayali iyi bir üniversite kazanıp mütercim tercüman olmaktır. Çoğu dilci öğretmenliği ücretlerindeki düşüklük ve atamalardaki yavaşlıktan dolayı ikinci seçenek olarak tutar. Bir bakıma haksız da değildir çünkü tercümanlık diploması alan birisi eğer formasyon da alırsa öğretmenlik yapabilir, ama her İngilizce öğretmeni tercümanlık yapabilecek kapasitede değildir. Çevirmenlik yaparken sizden beklenen en önemli şeylerden birisi Kuram ve Teorileri bilmektir.


Siyasi ve ekonomik gelişmeler arttıkça ülkeler arası iletişim fazlasıyla önem kazanmaya başladı. Dünyanın yüzde 73'ünün İngilizce bildiği söyleniliyor. Hal böyle olunca etrafınızdaki insanlar size İngilizce bölümünde okumanın bir hata olacağını söyleyebilirler. Dil bölümü seçmek istediğinizde ailenizden ve arkadaşlarınızdan en sık duyduğunuz söz, "Dil okuyup ne olacaksın, öğretmen olsan atama beklersin, tercüman olsan herkes İngilizce bildiği için seni neden alsınlar" sorularıdır. Bu tür soruların haklı yanları olmasına rağmen bazen çok yanlış sonuçları olabiliyor.